Author Archives: Jumelage-Voiron

Sad news

The Twinning Committee of Voiron regrets to announce you the death of Marie-Jeanne Néton, occured on Monday, December 30th. The funeral will take place in the Funeral Center of Voiron on Friday, January 3rd at 2:30 pm.

Marie-Jeanne was, with his brother, historic founder of the Twinning Committee of Voiron, which she had managed during many years. She and his brother were at the origin of the first exchanges of sportsmen with Herford, then of the considerable development of the CJV, making of Voiron an open city on Europe with from now on four twin cities.

Dinner of the twinings

Hi friends, On Sunday 10th of November at 20.00 at the "Salle des Fêtes" of  Voiron, we will attend the traditional Dinner of the twinings, with our guess délégations and their host family. It's scheduled to sing together the european hymn. You will find the text here :

http://www.jumelage-voiron.com/wp-content/uploads/2013/11/Hymne-européen.pdf

The contribution to cost is fixed at 16 € per personn. Thanks for reserving your place here : mail pieveml@orange.fr, téléphone 04 76 55 34 10 / 06 77 35 36 47

Come numerous!

Bassano Fiera Franca October 5 and 6, 2013

This year’s polar temperatures and continuous rain did not prevent us from duly participating in the Bassano Fiera Franca. And even better than that, since on top of our strong delegation of farmers from the Voiron surroundings, we were able to have several painters from “Les Amis des Arts” come and show their work.

Our farmer friends decently held the Voiron stand, what with cheese and walnuts products for sale, although we thought for long that we couldn’t make it, this year’s harvest having started so late that they had to work until 4 o’clock in the morning at washing, drying and bagging…They drove back bravely on Sunday night, so that they were back at work on Monday morning.

The paintings show was organized in a beautifully restored room were the paintings were nicely shown to advantage. The several dozen comments left on the authors visitors’ books were of praise and denote a reasonable success for a first try, bad weather and insufficient advance advertising being taken into account. We shall do better next time around!

Welcome to Croatia

The Voiron Twinning Committee and myself are most sincerely happy to celebrate Croatia joining the European Union: welcome and congratulations! We trust this will facilitate our relationship in the future.
See you soon dear friends!

Le CJV et moi-même sommes très sincèrement heureux de fêter l’entrée de la Croatie dans l’UE: bienvenue et félicitations! Nous sommes confiants que cela facilitera nos relations dans le futur.
A bientôt chers amis!

Bien cordialement,
Pierre Micol
Président du Comité de Jumelage de Voiron

Une jeune française en Allemagne

Camille Guillot, de retour d’un séjour de 3 semaines en Allemagne, où elle a été reçue dans la famille de Julia, notre stagiaire allemande du printemps dernier, nous écrit: .../...Les cours en allemand se sont bien déroulés même s’il est vrai que je pataugeais énormément au début, mais au bout de trois semaines d’immersion j’avais une très bonne compréhension de l’allemand : c’était un peu plus difficile pour moi de le parler très bien mais j’ai beaucoup progressé. Nous avons visité Köln, c’était tout simplement magnifique ! .../...

Le Comité de Jumelage de Voiron est heureux d’avoir pu faciliter ce séjour, et se réjouira d’aider à en organiser d’autres dans le futur.

Mission Gamelan du Conservatoire à Herford

Hier à 17h00, les enfants de 2 classes des écoles de Pierre et Marie Curie et Jean Moulin ont quitté Voiron sous le soleil pour le long voyage nocturne vers Herford, sous la conduite entre autres de Michel Bordenet, Directeur du Conservatoire, et Sophie Million, enseignante.

 Ils emportaient dans leurs bagages le « gamelan», célèbre instrument du Conservatoire de Musique de Voiron, dont ils vont jouer en concert chez nos amis allemands.

Le Comité de Jumelage de Voiron est heureux d’avoir contribué à la réalisation de ce beau projet, et leur souhaite un bon voyage et un excellent séjour à Herford.

News Herford Hanse Tage 13- 16 Juin 2013

La ville de Voiron était officiellement invitée par le Kreis de Herford à participer aux jours de la Hanse 2013, avec mise à disposition d’un stand sur le « Gänse Markt » (Marché aux Oies), en plein centre de la vielle ville de Herford.

Avec l’aide du Comité de jumelage de Voiron, une délégation d’agriculteurs voironnais s’est donc rendue mi-juin en Westphalie du Nord pour représenter dignement Voiron et ses produits régionaux.

Le voyage aller, après un départ aux aurores et dans la bonne humeur, fut retardé d’abord en vue de Nancy par un inopiné contrôle de gendarmerie, qui reprocha au fourgon de la délégation une surcharge pondérale de 900 kgs! Une amende et la promesse de délester vers le minibus permirent de repartir… jusqu’à Luxembourg, où 2h30 furent  de nouveau perdues dans un mémorable bouchon sans échappatoire. Après quoi la progression du convoi fut encore ralentie jusqu’à l’arrivée par de violentes intempéries. Enfin, après 15 heures de voyage, la délégation put se restaurer et prendre du repos dans le gîte rural de la famille Blankenstein gracieusement mis à disposition par le Kreis de Herford.

Dès le lendemain matin nous fûmes accueillis devant le très beau stand par la charmante Charlotte, qui sut résoudre en un temps record nos quelques problèmes d’installation et même commander le beau temps, qui devait nous accompagner pendant les trois jours à l’exception d’une (seule et violente) averse, et de quelques coups de vent.

Avec l’aide de la jeune Eva, interprète de charme et commerçante avisée, les noix, vins de noix, huiles de noix, eaux de vie de noix, Chartreuses vertes et jaunes, fromages de St Marcellin et du Vercors, confitures, jus de fruits et soupes veloutées, vins de Savoie, pain de campagne et autres produits régionaux, ont pendant trois jours séduit les papilles de nos amis de Herford et des autres villes de la Hanse, allemands, polonais, scandinaves, baltes et russes. Certains venaient goûter, achetaient un peu, et revenaient le lendemain pour acheter plus!

Bien que le temps ait manqué pour tout voir, chacun a pu se libérer un moment pour  visiter les stands folkloriques et / ou artisanaux des quelque 130 villes de la Hanse représentées, ou voir et entendre se produire différents groupes de chanteurs ou danseurs tous vêtus de magnifiques costumes d’époque. Enfin notre délégation fut invitée à participer à la parade de clôture, où la banderole de Voiron et le drapeau français surent tenir leur rang parmi les oriflammes et pancartes. Après un bon repas dans une auberge traditionnelle et une nuit réparatrice, la délégation reprit la longue route pour un trajet de retour cette fois sans histoires.